Corona Rules: Leen vertolkt de coronamaatregelen in het Syrisch-Arabisch

In het nieuwe televisieprogramma ‘Corona Rules’ leggen meertalige kinderen de belangrijkste coronaregels uit in hun tweede taal. Denk aan: handen wassen, mondkapje dragen, afstand houden, niet meer dan drie mensen op bezoek of op straat en geen hand schudden of knuffelen buiten je familie.

In ‘Corona Rules’ leggen meertalige Rotterdamse kinderen de belangrijkste coronamaatregelen uit in hun tweede taal. Dit keer is Leen aan de beurt. Zij legt de regels uit in het Syrisch Arabisch.

شغلات كتير بسيطة تخلينا بصحة وسلامة وتبعدنا عن مرض كورونا.
معقم الايدين (التاتش). استخدموا كتير لغسل ايديك بالمدرسة، بالنادي، بالمحل، بكل الأماكن.
الكمامة. تلبسها وين ما تكون بالمواصلات العامة، باص، مترو، قطار، تكسي، ترام. كمان حطها بالأماكن العامة بالمدرسة بالمحلات.
مسافة امان. متر ونص مسافة امان خلي بينك بين الأشخاص اللي حواليك لما تكون بالمحلات تجيب غراض.
تلات أشخاص بس. لما اللقاءات والزيارات بالشارع او بأي مكان تلات أشخاص بس واكيد من دون سلام بالايدين وتبويس وأحضان.
بهاي الشغلات اللي بسيطة نعملها كلنا لنضل بصحة وسلامة ونبعد مرض كورونا عنا.

Taal niet machtig
Voor bedenker van het programma Mieke van der Linden en haar team was de communicatie over de regels al lang een doorn in het oog. “Alle maatregelen over COVID-19 worden in het Nederlands aangekondigd, terwijl er heel veel mensen in Rotterdam wonen die de taal niet machtig zijn. Een hoop slachtoffers van het virus blijken juist onder groepen met een migratieachtergrond te vallen.”

Deze serie is een vervolg op de meertalige informatievoorziening die OPEN Rotterdam al sinds de eerste lockdown aanbiedt vanuit de publieke opdracht die het heeft.